Signification de Otear (Qu'est-ce que, concept et définition)

Qu'est-ce qu'Otear :

'Analyse' des moyens de regarder d'un endroit élevé au loin. Par exemple, « De la tour, il scruta l'horizon et découvrit un navire. Bien qu'il ne soit pas largement utilisé, « numériser » signifie également scruter, enregistrer ou regarder attentivement.

Les synonymes de otear

Le mot « regarder dehors » n'est pas considéré comme un culte, mais il est rarement utilisé dans le langage courant. Certains termes similaires peuvent être : regarder, repérer, découvrir, entrevoir, entrevoir, entrevoir, scruter et regarder.

Scannez l'horizon

À de nombreuses reprises, on parle d'« horizon » lorsque le verbe « regarder dehors » est utilisé. C'est l'action de regarder au loin à perte de vue. Pour obtenir une plus grande portée, il est situé à un point haut dont la limite atteinte est la ligne d'horizon.

Cette action est normalement effectuée dans le but de découvrir ou de trouver quelque chose au loin. Par conséquent, il n'est pas utilisé comme synonyme d'« observer » ou de « contempler » au sens d'« admirer le paysage ». Vous pouvez «scruter l'horizon», par exemple, dans une expédition ou dans des situations de guerre comme stratégie de défense ou d'attaque pour établir, entre autres, la position et le nombre de troupes.

Selon divers calculs, une personne adulte de taille moyenne et debout, regardant l'horizon depuis un endroit plat (par exemple, depuis une plage face à la mer), peut atteindre environ 5 kilomètres. Lorsque vous scrutez l'horizon (c'est-à-dire en regardant depuis un endroit élevé), la portée est beaucoup plus grande. C'est pourquoi depuis l'Antiquité, les humains ont construit des bâtiments tels que des tours de guet ou des tours de guet sur des hauts lieux. Cependant, les objets à l'horizon sont difficiles à distinguer par l'œil humain sans l'aide de dispositifs optiques.

Origine du "look"

Il existe plusieurs propositions pour établir l'origine de ce mot. Son origine pourrait être du latin altum (élevé ou profond), et après avoir évolué en vieil espagnol vers le mot oto (colline ou lieu surélevé), qui donneraient lieu à des « belvédères » et des « butte » (colline isolée dominant une plaine).

Vous contribuerez au développement du site, partager la page avec vos amis

wave wave wave wave wave